таять - vertaling naar russisch
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

таять - vertaling naar russisch


таять      
1) fondre
снег тает - la neige fond
конфета тает во рту - le bonbon fond dans la bouche
сегодня тает безл. - il dégèle
2) перен. ( исчезать ) disparaître ; s'évanouir ( о звуках ); diminuer ( о силах )
3) ( умиляться ) se pâmer (de plaisir, d'admiration)
4) ( чахнуть ) dépérir
таять как свечка - se consumer
таять от горя - se consumer de chagrin
c'est une chandelle qui s'éteint      
он гаснет, тает как свеча
tie-break      
tajbrek
{m} ( {pl} {ø + s} )
тай-брейк, решающий гейм ( в теннисе )

Definitie

таять
ТАЯТЬ, таивать ·*зап. тавать, тануть, жидеть от тепла, распускаться, расплываться, становиться жидким, расплавляться, плавиться;
| растворяться, расходиться в воде или иной жиже и принимать жидкий вид. Лед, снег тает, коли нет морозу; воск тает только в жарком месте, он топится, растопляется, а медь плавится; тает то, что заморожено, замерзло, что стынет, твердеет на холоде ниже нуля. Таять незаметно, испаряясь, не покидая воды, шаять. Сахар тает от воды. Большая часть солей тает в воде, а иные таят на воздухе, вбирая в себя сырость. Сегодня не тает, а завтра - кто Божье знает?
| иные говорят таять что, вместо топить, плавить, распускать в тепле, но едва ли это правильно.
| * Изнемогать, изнуряться, истощаться, чахнуть. Больная видимо тает. Таять ночными потами.
| * Приходить в сладостное забытье, в негу чувств, или восторженность. Таять от радости, умиления. Сердце тает от удовольствия, услады. Лед на пруду истаял. В поле уж много воды натаяло. Мороженое сверху надтаяло. Берега обтаяли. Земля еще не оттаяла, не протаяла до материка. На дворе подтаяло. Он растаял в нежностях. Снег уже местами стаял. Таянье, состоянье тающего. Талая земля, оттаявшая, отошедшая в тепле, ·противоп. мерзлая
, мерзляк
. Талая говядина, рыба, бывшая уже мерзлою; но иногда талою зовуть свежую, немороженую говядину. Талое место, солнопек. Таластопа ·стар. ростопель, Карамзин III, ·*прим. 68 (Наумов).
| Талый и талоутробный человек, ·*новг., ·*олон. талая душа, добрый, милосердный, ласковый, приветливый. Таль, талица жен. оттепель. Родилась талица, всю дорогу развело! ·*перм.
| Земля таль, яблоки таль, тальё, оттаявшие.
| Талик и талина, таль, талая земля. Талик, ·*архан. талая, плохая дорога. Талец муж., ·*архан., ·*сиб. живец, ключ, родник, водяная жила, живец; где в болотах тальцы есть, там не мерзнет.
| см. талец
. Тальцевые речки, живцовые, родничные, которые не мерзнут. Талок муж., ·*пск. проталина. Таля(е)жное сало, лучшее, чистое, которое первое отделяется при легкой топке и всплывает.
Voorbeelden uit tekstcorpus voor таять
1. Казалось бы, килограммы должны таять еще быстрее.
2. Когда начали таять ледники, сюда потянулись люди.
3. Только перед путчем оно стало стремительно таять.
4. Продолжают стремительно таять ряды высокопоставленных российских таможенников.
5. Снег, припорошивший землю над тоннелем, начал таять...